Życie pana Moliera
Tyt. oryg.: "Żyzń gospodina de Moliera ".
Ta książka opowiada o szczególnych relacjach między władzą a artystą. W tym przypadku chodzi o króla Francji Ludwika XIV oraz o dramatopisarza i komedianta Jean-Baptiste`a Poquelin, który przybrał inne nazwisko, dodał sobie owo szlachetne "de" i jako de Moli?re wszedł do historii literatury. Michaił Bułhakow uważał go za kogoś szczególnie mu bliskiego, choć Molier miał więcej szczęścia przynajmniej
jako pisarz: jego sztuki były wystawiane, sam w nich grywał i cieszył się zasłużoną sławą. Bułhakow przeciwnie - "Życia pana de Moli?re" nigdy nie ujrzał w druku ani na scenie. Powieść pozostała wśród innych rękopisów, które nie płoną, i trafiła do czytelników 22 lata po śmierci autora.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Moli~0ere Michał Bułhakow ; przeł. [z ros.] Irena Lewandowska, Witold Dąbrowski. |
Hasła: | Powieść rosyjska - 20 w. |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Prószyński i S-ka, 1999. |
Opis fizyczny: | 168, [4] s. ; 20 cm. |
Uwagi: | Tyt. oryg.: Żyzń gospodina de Moliera ( ????? ????????? ?? ???????). |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)