Dans les bois [fr.]
Tyt. oryg.: "Woods ".
Tyt. przekł. pol.: "W głębi lasu ".
Paul Copeland a mis vingt ans pour accepter l`idée que sa soeur, comme trois autres adolescents cette nuit-la, est morte assassinée dans le camp de vacances du lac Charmaine. Meme si deux corps seulement ont été retrouvés dans les bois, les chances de revoir Camille vivante se sont évanouies avec le temps.Aujourd`hui, Paul est a la morgue et c`est tout son passé qui lui saute a la gorge. Devant ses yeux, un espoir fou. Le cadavre d`un homme. L`autre adolescent porté disparu...
Odpowiedzialność: | Harlan Coben ; traduit de l`américain par Roxane Azimi. |
Hasła: | Powieść amerykańska - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Paris : Pocket, dr. 2012. |
Opis fizyczny: | 490, [17] s. ; 18 cm. |
Uwagi: | Tyt. oryg.: The Woods. |
Powiązane zestawienia: | Książki w języku francuskim |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)