Pępek
Podstawa przekładu: "Story of the navel ".
Tytuł oryginału: "Oheso no himitsu ".
Pasjonująca historia pępka. Po co nam pępek? Dlaczego jest taki, jaki jest? Oto odwieczne dziecięce pytania. Trzeci tom serii o ludzkim ciele wyjaśnia nie tylko te wątpliwości - przybliża również ważne szczegóły narodzin każdego człowieka.
Odpowiedzialność: | Gen-ichiro Yagyu ; przekład Karolina Radomska-Nishii. |
Seria: | Moje Ciało |
Hasła: | Brzuch Fizjologia Fizjologia Wydawnictwa dla dzieci |
Adres wydawniczy: | Toruń : Wydawnictwo Tako, 2015. |
Opis fizyczny: | [28] stron : ilustracje kolorowe ; 26 cm. |
Uwagi: | Podstawa przekładu: A Story of the Navel. Strona redakcyjna na stronie 4 okładki. Tekst na stronie 3 okładki. Podstawa przekładu angielska, oryginał japoński. |
Forma gatunek: | Książki. Publikacje popularnonaukowe. |
Twórcy: | Radomska-Nishii, Karolina. Tłumacz |
Odbiorcy: | 6-8 lat. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)