Ucho od śledzia w śmietanie
Tytuł oryginału: "Red Herring without Mustard ".
Przerażasz mnie - powiedziała Cyganka. - Tej kryształowej kuli przenigdy nie zmąciła taka pomroka.
Objęła kulę dłońmi, jakby chcąc ukryć przed mym wzrokiem kryjącą się w jej głębinach złowróżbną tajemnicę. Ściskała palcami szkło, a ja czułam w przełyku kropelki lodowatej śliny.
Na krawędzi stołu migotała cienka świeczka, a jej
mdły płomyczek filował na mosiężnych kołach służących Cygance za kolczyki, ulatywał refleksami ku mrocznym zakamarkom namiotu i znikał.
Kruczoczarne włosy, kruczoczarne źrenice, kruczoczarna sukienka. Uróżowane karminem policzki i usta, głos, na który trzeba zapracować, wciągając w płuca żrący dym miliona papierosów. Niejako na potwierdzenie tej supozycji staruchę dopadł nagle atak gwałtownego kaszlu, który wstrząsnął całą jej powykrzywianą doczesną powłoką, każąc jej walczyć z wysiłkiem o haust świeżego powietrza. Charczała tak, jakby do jej płuc wpadł wielki nietoperz, który rozpaczliwie usiłował się z nich wydostać.
Odpowiedzialność: | Alan Bradley ; przełożył Jędrzej Polak. |
Seria: | Flawia de Luce / Alan Bradley : 3 |
Hasła: | Powieść młodzieżowa kanadyjska - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Poznań : Wydawnictwo Vesper, 2011. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 385 stron ; 21 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: A red Herring without Mustard |
Twórcy: | Polak, Jędrzej. Tłumacz |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)