Krystyna córka Lavransa. Cz. 2
Tytuł oryginału: "Kristin Lavransdatter ".
Podstawa przekładu: "Kristin Lavranstochter ".
W 1306 roku, w targanej konfliktami wewnętrznymi Norwegii, Lavrans z żoną Ragnfridą i córeczką Krystyną osiedlają się na gruncie Jorund w pięknej górskiej dolinie w Gudbrandsdalen. Od tej chwili śledzimy ich historię toczącą się w epoce rozgrywek politycznych, walki o władzę oraz dominującej roli Kościoła. Opowieść jest tak plastyczna, że razem z jej bohaterką przenosimy się
w ten nieistniejący już świat, w którym liczyły się prawda, honor, męstwo i głęboka, szczera religijność. Z kart powieści przenika szmer strumieni, stukot kopyt, zapach morza i ciepło promieni słońca zachodzącego nad norweskimi fiordami. Poznajemy realia trudnego codziennego życia na ziemskim dworze i obyczaje tamtych czasów.
Krystyna córka Lavransa to historia miłości, w której szczęście - choć osiągalne - bywa niezmiernie krótkotrwałe. To przede wszystkim historia kobiety, która wbrew tradycji epoki, nakazującej córce bez cienia sprzeciwu poddawać się woli ojca w kwestii małżeństwa, odważnie walczy o własne wybory i samodzielne kształtowanie życia. Krystyna zmienia się, dojrzewa, poddaje się namiętnościom, grzeszy i upada, ale chwilę później podnosi się i znów stawia czoła losowi - z pokorą i determinacją wypływającą z mocno ugruntowanej wiary i wrażliwego sumienia.
Odpowiedzialność: | Sigrid Undset ; z języka niemieckiego przełożyła Wanda Kragen. |
Seria: | Europa Czyta. Powieść Historyczna |
Hasła: | Powieść norweska - 20 w. |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Akcent, 2011. |
Wydanie: | Wydanie drugie. |
Opis fizyczny: | 561, [5] stron ; 22 cm. |
Twórcy: | Kragen, Wanda. (1893-1982). Tłumacz |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)