![book](images/brak4.jpg)
![book](Sygnatura/historie_z_zycia_wziete.gif)
![book](images/brak4.jpg)
Rozbicie
Tytuł oryginału: "Wreck ".
Już sam tytuł wiele tłumaczy: jak w całej twórczości Tagorego widać tu rozdwojenie, czy właśnie rozbicie wynikające ze zderzenia dwóch kultur - tradycyjnej hinduskiej w zderzeniu z kulturą świata zachodniego, zwł. kultury angielskiej. Dodatkowym elementem pogłębiającym rozbicie jest w tej powieści konflikt pokoleń: wykształcona na uniwersytecie młodzież odrzuca wartości swoich rodziców i
dziadków, ich moralności może nie tyle wykluczają się, ale muszą powodować konflikty, jednak - podobnie jak w swojej doktrynie wychowawczej, gdzie ostatecznie odrzuca zachodnią myśl pedagogiczną - w rezultacie to zetknięcie dwóch kultur i dwóch cywilizacji powoduje pogłębienie (jednak wraz ze swego rodzaju powrotem do źródeł) światopoglądu młodych Hindusów. "Rozbicie" choć hinduskie w treści jest, podobnie jak jego bohaterowie, bardzo angielskie w formie; to po prostu żywo napisana, realistyczna opowieść, z barwnymi ludzkimi typami i wartką akcją (na indyjskim tle).
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Rabinadranath Tagore ; przekład: Jerzy Bandrowski. |
Hasła: | Powieść indyjska - 20 w. |
Adres wydawniczy: | Kraków : vis-a-vis etiuda, 2018. |
Opis fizyczny: | 397, [2] strony ; 21 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: The Wreck. |
Twórcy: | Bandrowski, Jerzy. (1883-1940). Tłumacz |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)