![book](images/brak4.jpg)
![book](images/brak4.jpg)
Słodycz jabłek, słodycz fig : wiersze wybrane
Wpływy kanonicznych poetów zachodnich są w jej poezji równie silne co tradycji literatury Wschodu. Jej twórczość, zainspirowana klasyczną poezją chińską i japońską, charakteryzuje się lapidarnością frazy i precyzją wyrazu. Podejmuje próbę nazwania nienazywalnych, wydawałoby się, doświadczeń oraz olśnień różnorodnymi przejawami życia - nie tylko ludzkiego. Przygląda
się uniwersum istnień, życie i śmierć traktując na sposób buddyjski jako immanentną część każdego doświadczenia. Poezja Hirshfield otwiera nas na swobodną kontemplację rzeczywistości; każdemu uważnie dobranemu słowu autorka nadaje wymiar metafizyczny. Pozwala umysłowi czytelnika meandrować swobodnie wśród wywoływanych przez jej obrazy skojarzeń, by poprzez uważną obserwację szczegółu doprowadzić go do odkrycia istoty rzeczy.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Jane Hirshfield ; redakcja Agata Hołobut, Jerzy Illg ; przełożyli Mieczysław Godyń, Magda Heydel, Agata Hołobut, Czesław Miłosz, Adam Szostkiewicz ; wstęp Adam Zagajewski. |
Seria: | Poezja / Znak |
Hasła: | Poezja amerykańska - 20-21 w. |
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo Znak, 2018. |
Opis fizyczny: | 221, [2] strony ; 24 cm. |
Uwagi: | Na stronie redakcyjnej błędnie przypisany ISBN. |
Twórcy: | Godyń, Mieczysław. (1952- ). Tłumacz Heydel, Magdalena. (1969- ). Tłumacz Hołobut, Agata. Redaktor Illg, Jerzy. (1950- ). Redaktor Miłosz, Czesław. (1911-2004). Tłumacz Szostkiewicz, Adam. (1952- ). Tłumacz Zagajewski, Adam. (1945- ). Autor wstępu Tłumacz |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)