book
book

Meszuge

Podstawa przekładu: "Meshugah ".

Autor: Singer, Isaac Bashevis




Meszuge - czyli szalony, zwariowany, obłąkany - jest w tej powieści zarówno świat, jak i ludzie, którym przyszło w nim żyć. Szalony jest los, wystawiający bohaterów na zbyt trudne próby, którym nie potrafią i, być może, nie są w stanie sprostać, szalone i nieodgadnione są namiętności, które nimi powodują, szalone są ich nadzieje i złudzenia. Ta niezwykła książka, której akcja

rozgrywa się w Nowym Jorku lat pięćdziesiątych, opowiada o miłosnym trójkącie (czy może nawet pięciokącie), którego jednym z wierzchołków jest młoda emigrantka z Polski.

Zobacz pełny opis
Odpowiedzialność:Isaac Bashevis Singer ; przełożyła Anna Zbierska.
Hasła:Powieść żydowska - 20 w.
Adres wydawniczy:Warszawa : Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza, 2004.
Opis fizyczny:278, [2] strony ; 19 cm.
Uwagi:Podstawa tłumaczenia angielska, oryginał w języku jidisz.
Twórcy:Zbierska-Sawala, Anna. (1959- ). Tłumacz

Skocz do:Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki
Dodaj recenzje, komentarz

Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):

(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

Wyp. Nr 137
al. Rzeczypospolitej 14, tel. 6422426

Sygnatura: 821-3 jid.
Numer inw.: 15324
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni

schowekzamów


Inne wydania tej pozycji w zbiorach biblioteki:

book



Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki:

bookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbookbook


Dodaj komentarz do pozycji:

Swoją opinię można wyrazić po uprzednim zalogowaniu.