Nie trzeba słów
Tytuł oryginału: "No hace falta la voz ".
Dotyk jako wyraz czułości ma zasadnicze znaczenie dla rozwoju emocjonalnego: daje poczucie bezpieczeństwa, jest fundamentem tworzenia zaufania do siebie i innych, wspiera poczucie własnej wartości. Autorzy książki "Nie trzeba słów" skupiają się na tym aspekcie więzi rodzinnej. Ukazują bohaterów podczas codziennych zabaw.Wszyscy komunikują się za pomocą głosu: ludzie mówią, koty miauczą, psy
szczekają, ptaki śpiewają. I tylko żyrafa oraz jej dziecko nie porozumiewają się werbalnie. Potrafią za to wyrażać emocje w inny sposób: gestem i dotykiem. Mała żyrafa, która bardzo lubi ten rodzaj czułości, postanawia nauczyć przyjaciół przytulania. Wkrótce wszyscy jej znajomi przekonują się, że nie trzeba słów, by powiedzieć "kocham cię".
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | tekst Armando Quintero, ilustracje Marco Somá ; przekład Beata Haniec. |
Seria: | Kolekcja OQO |
Hasła: | Uczucia Zwierzęta Książka obrazkowa Książki dla małych dzieci Literatura hiszpańska |
Adres wydawniczy: | Toruń : Tako, 2020. |
Wydanie: | Wydanie piąte. |
Opis fizyczny: | [29] stron : ilustracje ; 24x26 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: No hace falta la voz. |
Forma gatunek: | Książki. Komiksy i książki obrazkowe. |
Powstanie dzieła: | 2013 r. |
Twórcy: | Haniec, Beata. Tłumacz Som?, Marco. (1983- ). |
Odbiorcy: | Dzieci. 0-5 lat. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)