![book](Okladki/ISBN/8324/m8324018794.jpg)
![book](Okladki/ISBN/8324/m8324018794.jpg)
Ulisses
Tytuł oryginału: "Ulysses ".
Niemoralne arcydzieło w prestiżowej serii. Gdy "Ulisses" mimo przeszkód wreszcie ukazał się drukiem w 1922 roku, okrzyknięto go dziełem nieudanym, nieprzyzwoitym, niemoralnym itd. Uchodził za powieść, której porządny człowiek nie powinien nawet brać do ręki. Dziś, prawie sto lat później, jest powszechnie uważany za arcydzieło, którego nie wypada nie znać. O czym jest "Ulisses"? Można
odpowiedzieć na dwa sposoby: o zwyczajnym dniu Stefana Dedalusa i Leopolda Blooma w Dublinie na początku XX wieku - albo - o wszystkim. Okazuje się bowiem, że zwykły dzień zwykłego człowieka - który chodzi, je, rozmawia czy załatwia różne sprawy, ale też myśli, czuje, wspomina i marzy - to miniatura całego ludzkiego doświadczenia. Czym jeszcze jest "Ulisses"? Jak napisał w posłowiu tłumacz, Maciej Słomczyński, jest to "zapoczątkowanie nowego rodzaju sztuki i doprowadzenie go do doskonałości na przestrzeni jednego dzieła".
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | James Joyce ; przełożył Maciej Świerkocki ; posłowiem opatrzył Piotr Paziński. |
Hasła: | Strumień świadomości Dublin (Irlandia) Powieść Literatura irlandzka |
Adres wydawniczy: | Łódź : Wydawnictwo Officyna, 2021. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 781, [2] strony ; 25 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1922 r. |
Twórcy: | Paziński, Piotr. (1973- ). Autor posłowia Świerkocki, Maciej. (1961- ). Tłumacz |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)