![book](Okladki/ISBN/8326/m8326838659.jpg)
![book](Okladki/ISBN/8326/m8326838659.jpg)
Planeta Piołun
Świat zmienia się, przekraczając jakąś fatalną granicę pisze Oksana Zabużko, patrząc na Europę trawioną toksycznymi populizmami i opadającą w intelektualną przepaść. W podzielonym świecie baniek informacyjnych jej eseje zdają się kierować czytelnika w stronę ocalenia, którym dla autorki jest szeroko pojęta kultura, a przede wszystkim kultura uważnego czytania. W swoich
arcyciekawych, wielowarstwowych esejach daje przykład głębokiej lektury, zwracając się w stronę ważnych dla siebie autorów, których światy usiłuje ochronić przed niezrozumieniem. Z zaangażowaniem przygląda się obecnej Ukrainie, podejmując jednocześnie dialog z innymi kulturami. Tłumaczy "Czarnobylską modlitwę" Swietłany Aleksijewicz, żegna się z Josifem Brodskim, ogląda nowy film Larsa von Triera i rozmawia z czytelnikami swoich utworów za granicą.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Oksana Zabużko ; copyright for the Polish translation by Katarzyna Kotyńska, Anna Łazar, Joanna Majewska. |
Hasła: | Artyści ukraińscy Historia Katastrofa jądrowa w Czarnobylu (1986) Kultura Europa Ukraina Esej Literatura ukraińska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Agora, 2022. |
Opis fizyczny: | 374, [2] strony ; 22 cm. |
Uwagi: | Tekst w przekładzie z języka ukraińskiego. |
Forma gatunek: | Książki. Literatura faktu, eseje, publicystyka. |
Dziedzina: | Kultura i sztuka Literaturoznawstwo |
Powstanie dzieła: | 2019 r. |
Twórcy: | Kotyńska, Katarzyna. (1973- ). Tłumacz Łazar, Anna. Tłumacz Majewska, Joanna. (1964- ). Tłumacz |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp. Nr 52
ul. Kolegiacka 3, tel. 4235755
Wyp. Nr 126
ul. Przyczółkowa 27a, tel. 6482503