![book](images/brak4.jpg)
![book](images/brak4.jpg)
A gdy zrobi się jasno będzie fantastycznie
Tytuł oryginału: "Og n?r det blir lyst blir det helt fantastisk, ".
Oto wiersze, które trzymają ciało blisko ziemi, tak jakby dłonie >> miało się zanurzone w materii organicznej gleby. >> Zmysły są przy tym czujne, wyostrzone, szczególnie wzrok, >> który wędruje w krajobraz i w nim szuka, węszy. >> Małgorzata Lebda
Odpowiedzialność: | Kristin Berget ; z języka norweskiego przełożyła Justyna Czechowska. |
Hasła: | Wiersze Literatura norweska |
Adres wydawniczy: | Kraków : Lokator, 2023. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 60, [2] strony : ilustracja ; 20 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Poezja. |
Powstanie dzieła: | 2017 r. |
Twórcy: | Czechowska, Justyna. (1979- ). Tłumacz |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)