Wściekłe suki
Tytuł oryginału: "Perras de reserva ".
"Co trzy godziny i dwadzieścia pięć minut w Meksyku ginie kobieta, rozczłonkowana, uduszona, zgwałcona, pobita do nieprzytomności, spalona żywcem, rozpruta ciosami noża, z połamanymi kośćmi i siną skórą. (.) Meksyk to olbrzymi potwór, który pożera kobiety" - pisze Dahlia de la Cerda. I powołuje do literackiego życia komando mścicielek. Młodych, zdecydowanych i bezwzględnych. Prawdziwych anielic
zemsty, które nie cofną się przed paktem z Księciem Ciemności, jeśli ten obieca im pomoc.Szczerze mówiąc, nie bardzo mają wyjście. Bóg nie stanie po ich stronie. On jest przecież mężczyzną, a choć bohaterki "Wściekłych suk" kochają swoich ojców, braci i wybranków, to mężczyzna jest dla nich zwykle wrogiem. Kimś, kto powołując się na odwieczne prawo, rości sobie pretensję do kobiecego ciała i życia.Ale de la Cerda nie gra na jednej nucie. Jej tarantinowskie z ducha opowiadania pulsują żywą mową i skrzą się od pomysłów. W trzynastu monologach bohaterek gorzkiej prawdzie o biedzie i przemocy towarzyszą groteska i czarny humor mnóstwo tu odniesień do kina i muzyki pop, lokalnych zwyczajów, legend i kultury narco.Brawurowy debiut młodej meksykańskiej pisarki i aktywistki.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Dahlia de la Cerda ; przełożyła Katarzyna Okrasko. |
Hasła: | Kobieta Przemoc wobec kobiet Relacje międzyludzkie Zemsta Meksyk Opowiadania i nowele Literatura meksykańska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Filtry Wydawnictwo, 2024. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 181, [3] strony ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2022 r. |
Twórcy: | Okrasko, Katarzyna. Tłumacz |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)